Kada pristupite Mapi, klikom na pin učitava se naziv priče, a putem opcije "pročtaj više" učitavate tačku. Svaki kraj grada ima svoju boju pina.
When you access the Map, clicking on the pin opens the name of the story and by clicking on “read more” will open information on that spot.
Ukoliko želite da preslušavate priče bez korišćenja mapa, pređite na odeljak "TAČKE".
If you want to listen to the stories without going through the Map, go to "SPOTS".
Poslednje postavljena tačka, označena je znakom (NOVO).
The latest spots are marked (NEW).
Za Vaš uređaj postoji android aplikacija Zvučna mapa Beograda. Da li želite da je instalirate?
A Belgrade Sound Map app is available for your mobile device. Install now?
Kako trenira državni reprezantivac
A nije to je Bane Martinović, Branko i Žare Martinović on je bio prvak, olimpijski pobednik, Žare je bio mlađi a Bane je bio najbolji Branko Martinović, prvak. A ima i Miroslava Čitaković on je još bolji, on je baš pravi Savamalac, ovi nisu Savamalci a Čitaković je rođen u narodnog fronta ali nije izlazio sa Save tu je bio sine pesak plaža mi smo tu po ceo dan igrali fudbal. A Miroslav Čitaković je 20 godina bio prvak Jugoslaije u rvanju, državni reprezentativac i sve... I on je nas voleo, on je stariji od nas desetak godina i danas je živ, bio sam baš neki dan sa njim on i dan danas trenira ove sportiste tu preko save, trče slušaju ga svi, on ima sad 76 ili 77 godina, ali lepo izgleda. On je srećo znao da pliva ne kao ovi plivači malo se bućne, bućne pa izađe napolje, on je plivao sine od železuničkog mosta dole do ušća. Zima, led, zaleđena Sava, Sava je bila zaleđena metar, vojska je tu minirala kod stubova, dinmit i ono sve, imam slike ako nađem sleđe put da vidiš slike, tu smo se mi slikali ispod ovog mosta, sa sličugama sa sankama, to je metar led bio debeo, nema šanse da propadnemo. Meni je majka pričala i otac da su tu išli konju ono pre rata 1930 i neke, konji kočije sve. Mi imamo fotografije tu sa sličugam i sankama, vidi se sredina mosta... a vojska kad diže u vazduh nijednog broda nije bilo tu svi su išli u zimovnik, a zimovnik se nikad nije ledio i onda su svi brodovi sa Save i Dunava koliko njih može da stane tamo bili.
Život Na Savi
Aleksandar Cvijović
Iako je živa trgovina bila prva stvar koju bi svaki posetilac Savamale primetio, na obalama Save i u okolnim sokacima dešavalo se još mnogo toga. Putovanja su u to vreme bila u mnogočemu pustolovine a razdaljine često varljive pa su lađe dočekivane natenane u mnogobrojnim kafanama i gostionicama. U kafani „Deligrad“, u najprometnijem delu pristaništa, sedeli su gosti koji su čekali sledeći brod za Zemun ili Pančevo. Bilo je i mnogo neuglednih krčmi gde su razbibrigu tražili ljudi koji su živeli od reke; jedna od takvih bila je i „Brodarska kasina“ koja je postojala do kraja 1990-ih. Kao i danas, i u davna vremena na reci se tražilo rashlađenje od velikih vrućina. Najviše su se kupali mladi, deca i šegrti. Mnogi nisu znali da plivaju pa su u vrele dane davljenja bila takoreći svakodnevna pojava. U vrh Savamale, blizu same tvrđave, 1847. godine Nemac Karl Karlovanski otvorio je prvo rečno kupatilo u gradu gde se takođe i podučavalo plivanju. Ovo kupalište je ubrzo propalo ali su i naredna otvarana u ovom kraju. Drugačije vrste bilo je „Šopovićevo kupatilo“ koje je ličilo više na stare amame. Pored kupatila tu je bila i velika kafana sa baštom u kojoj je svirala „građanska banda“ i gde su gostovala putujuća pozorišta.